Translation of "we can do" in Italian


How to use "we can do" in sentences:

It's the least we can do.
Ehi, e' il minimo che possiamo fare.
There's gotta be something we can do.
Ci sara' pur qualcosa che possiamo fare.
If there's anything we can do...
Se ci fosse qualcosa che possiamo fare...
There must be something we can do.
Deve pur esserci qualcosa che possiamo fare.
We can do this the easy way or the hard way.
Possiamo sbrigarla in maniera semplice... oppure in maniera difficile.
There's only one thing we can do.
Solo una cosa ci può aiutare.
There has to be something we can do.
Ci sara' qualcosa che possiamo fare.
There's nothing more we can do.
Non c'e' piu' nulla da fare.
There's nothing we can do for her.
Noi non possiamo fare niente per lei.
We can do anything we want.
Possiamo fare quello che ci pare.
There's nothing we can do about it.
Louis, non importa. - Non possiamo farci niente.
There's nothing we can do here.
Non possiamo più fare niente qui.
There's nothing we can do now.
Non c'e' niente che possiamo fare in questo momento.
I think we can do better.
Noi potremmo fare anche di meglio.
We can do this all day.
Possiamo andare avanti cosi tutto il giorno.
Is there anything we can do to help?
C'e' qualcosa che possiamo fare per aiutarti?
Is there anything we can do?
Senta, c'e' niente che possiamo fare?
I think we can do better than that.
Credo che si possa fare di piu'.
Is there anything else we can do for you?
C'e' nient'altro che posso fare per te?
It's the best we can do.
E' il massimo che riusciamo a fare.
Is there nothing we can do?
Non c'è niente che si possa fare?
There's not much we can do.
Non c'è molto che possiamo fare.
Let's see what we can do.
Ok, state al riparo. Vediamo cosa possiamo fare.
We'll see what we can do.
Vedremo cosa possiamo fare, si puo' accomodare?
We can do whatever we want.
Possiamo fare quel che ci pare.
All we can do now is wait.
Ora non resta che aspettare, Jettche.
There's nothing we can do about it now.
Non ci possiamo fare piu' niente, ormai.
There's nothing else we can do.
Non c'e' nient'altro che possiamo fare.
Let's see what we can do about that.
Vediamo un po' che possiamo fare.
There is nothing we can do.
Pare non ci sia niente da fare.
Whatever we can do to help.
Tom Martin, capo della sicurezza dell'hotel.
Is there anything we can do for you?
C'è qualcosa che posso fare per te?
All we can do is wait.
Tutto quel che possiamo fare e' aspettare.
I think we can do it.
Non so, credo che possiamo farcela.
Anything we can do to help.
Faremo tutto il possibile per aiutare.
There's got to be something we can do.
Ci dev'essere qualcosa che possiamo fare. - Puo' darsi.
Is there anything else we can do?
non ci sarebbe qualcos'altro che potremmo fare?
We can do this on our own.
Credo che ce la faremo da soli.
There's nothing we can do about that.
Non possiamo fare nulla a riguardo.
I know what we can do.
Lo so io che cosa possiamo fare.
What we can do for you
Quello che possiamo fare per voi
6.9520220756531s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?